スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

posted by: スポンサードリンク | - | | - | - | - | |

洋書を読みたいな

 随分前から何とか洋雑誌や洋書を読むことが出来たらなぁと
思って、時々図書館で英会話の本を借りてみたり、絵本を見たりしてます。
スキャナーとかで読み取ってOCRにして機械翻訳で試したこともあったのですが
なんかうまくいかなくて、そのままでした。

 久々に年末に楽天市場で検索したら、これならうまくいくかもと
思って衝動買いしたのがペン型スキャナーです。
英語なので認識率は抜群で、InfossekやGoogleの機械翻訳のテキスト入力欄に
入力できるので、かなり速度UPできました。
さくさく処理できるし、これで今まであきらめていた
紅茶占いの本も読めるわと
翻訳に関しては機械翻訳なのでまぁ分かればいいのよ

 そう思って使いだしたけれども、多少コツもいるので
やはり1ページまるまるならばA4スキャナーで楽したいよねと
無料OCRソフトは無いかなと思ってさがすと
Googleドキュメントがおすすめという記事を見つけ
試行錯誤してなんとか試すと・・・・
やっぱり早い
さらにスピードUP

せっかくなので併用することにします。


 
続きを読む >>
posted by: TeaFriend | 英語学習 | 15:55 | comments(0) | trackbacks(0) | - | |

365 Things Every Tea lover Should Know

  久々に英語に慣れようかなと思って購入したのがこの本です。
紅茶に関する事柄が365個紹介されています。
ちょっとずつ読んでいこうかなと思っています。

でも、中には
The Japanese tea ceremony is called cha no yu,
which means "hot water for tea."

確かに「茶の湯」なんだけどね・・・
難しいね言葉って




 
続きを読む >>
posted by: TeaFriend | 英語学習 | 20:51 | comments(0) | trackbacks(0) | - | |

バイリンガルティーセット

 昨年の今頃、英語やり直ししようかなと言ってました。・・・
ところでこんなかわいいおもちゃを見つけました。

『楽しく遊びながら英語と日本語に親しめるおもちゃです。
不思議なポットでお茶にしましょう!』


続きを読む >>
posted by: TeaFriend | 英語学習 | 17:21 | comments(0) | trackbacks(0) | - | |

おちゃのじかんにきたとら The Tiger Who Came to Tea

 毎日、図書館から借りた日常英会話のCDを聴いて、やり直しの英語の学習は
継続中です。
検索したら洋絵本と翻訳本もあったので、両方借りてきました。
もちろんTeaがテーマの絵本です。
おちゃのじかんにきたとら  The Tiger Who Came to Tea です。

 とらが突然、ドアをたたいて
"Excuse me,but I'm very hungry.
Do you think I could have tea very hungry.
Do you think I could have tea with you?"
「ごめんください。とてもおなかがすいているので、
おちゃの時間にごいっしょさせてください」と来たらどうしますか?

お母さんはおおらかです。
「もちろんいいですよ。おはいりなさい」と、とら招き入れて、ごちそうするお母さん。
"Of course,come in"
"Would you like a sandwich?"「サンドイッチはいかかが?」
"Would you like a drink?"「飲み物はいかが?」

 テーブルの上のサンドイッチとケーキをすべて平らげて、紅茶とミルクも全部飲んで
冷蔵庫や戸棚と食料品も食べて、お父さんの夕食までも食べて、
お風呂にためていたお水も全部飲んでしまって
"Thank you for my nice Tea"
「すてきなおちゃのじかんをありがとう」
と帰ってしまったとら。
 絵本の中のとらはまるで大きなねこにも見えました。(ネコ科には違いないけれど)

 帰ってきたお父さんも、夕食を食べられてしまったことに怒るのでもなく、
「お父さんにまかせなさい。いいかんがえがあるよ」と
"I Know what we'll do,I've got a very good idea"
レストランに、連れて行ってくれるお父さん。

 ラストは次の日に、再びとらが来てもいいように女の子とお母さんは
食料品を買いに行きます。
スーパーにタイガーフードが置いてあるのが驚きです。
そうかとらはペットなんだ〜
 でも、それからとらがやってこないのが、ちょっとさみしいかな。
また来てくれるといいね。と思いました。




こちらに参加しています。よろしくお願いいたします。

ブログ村 お茶・紅茶★ 
にほんブログ村 英語ブログ
posted by: TeaFriend | 英語学習 | 11:20 | comments(0) | trackbacks(0) | - | |

TeaTimeクッキング

 「TeaTime」誌の9/10月号です。購読開始に手間取ったですが、
その後は順調に届いています。この号なんて8/1に届きました。早い。

 私が英語やり直そうと思ったわけが、最初スキャナで読み取って機械翻訳でも
いいかなと思ったのですが、めんどくさくてしていません。
 やはりスキャナーの性能や付属ソフトの性能の問題もあって、
読み取った後に修正して、ファイルに落としてとなると、時間がかかります。
洋雑誌が読めるようになることが、目標のひとつです。

 この「TeaTime」誌は毎号おいしいティータイムの料理が紹介されています。
今号も秋らしくて、パンプキンを使ったデザートや、
秋の収穫を祝うティータイムのメニューが紹介されています。
 ティールームも紹介されていて、アトランタの素敵なティールームが掲載しています。
思わずアトランタに行ってみたくなります。

TeaTime09/10 

 毎号おいしいレシピが掲載していますが、アメリカのレシピは単位が違います。
まずオーブンの温度が華氏で表記していますし、容量も単位が違います。
 何かいい本はないかなと思って探しましたらありました。
英語でクッキング アメリカを召し上がれ」図書館にちょうどありました。
 アメリカ家庭料理のレシピの紹介に、料理に関する単語や表現が掲載しているのは、
とっても分かりやすい。巻末のINDEXで探しやすいです。
度量衡早見表ものっています。
 この本のおかげで、少しは雑誌のレシピが分かるようになって楽しいです。

こちらに参加しています。よろしくお願いいたします。
ブログ村 お茶・紅茶★ 
にほんブログ村 英語ブログ

JUGEMテーマ:英会話

 

posted by: TeaFriend | 英語学習 | 10:55 | comments(0) | trackbacks(0) | - | |